top of page

Новости и обавјештења

Сестре Тара и Зола Ристић учеснице су 29. Међународног Ђурђевданског фестивала дјечије пјесме

Овогодишње учеснице највећег фестивала дјечије пјесме у Југоисточној Европи - Djurdjevdanski festival су сестре Тара и Зола Ристић! 🥳 Тара и Зола нашу школу похађају од своје четврте године, а управо ове године одабране су за једне од учесника/ца 29. Међународног Ђурђевданског фестивала дјечије пјесме. ⁣



Представиће се пјесмом 🪐 Дјеца свемира 🪐 за коју музику, текст, аранжман и продукцију потписује наш директор Ђорђе Јованчић. ⁣



За Тару и Золу можете гласати тако што ћете оставити 👍 на видео спот за пјесму "Дјеца свемира" који се налази на званичној Facebook страници фестивала. Видео споту можете приступити на OVOM LINKU!



Гледајте нас 13. маја у директном ТВ преносу на РТРС од 17 сати. ⁣


🪐 🪐 🪐


ДЈЕЦА СВЕМИРА (ТЕКСТ ПЈЕСМЕ)


Chers enfants, nous vous envoyons un salut chaleureux de l’Univers.

Драга дјецо, шаљемо вам топли поздрав из далеког свемира.


La situation sur la Terre, votre planète, nous inquiète beaucoup.

Ситуација на Земљи, вашој чудноватој планети, много нас брине.


Puisque nous vous connaissons, même si vous ne nous connaissez pas,

Од како знамо за вас, иако ви не знате за нас,


cela n’a jamais été aussi dangereux.

никада није било опасније као сад.


Nous, Extraterrestres, ne sommes pas exactement verts avec de grandes têtes.

Ми, како нас ви називате - ванземаљци, нисмо баш зелене боје са великим главама.


Mais nous avons un grand cœur

Али јесмо великог срца


et nous vous envoyons un dernier appel pour un voyage dans l’Univers.

и шаљемо вам посљедњи позив за укрцавање на пут у свемир.


🪐 🪐 🪐


Спаковали све смо жеље

Пуне торбе, колаче, бомбоне

Одлазимо са ове планете

Градили смо брод од петље

Све ракете за лет су спремне

Да се више никад не врате


Ми смо дјеца новог доба

Мисија нам васиона

Летимо сад тамо гдје нема немира

Путем неких нових снова

Јер желимо да смо нова

Јер желимо да смо дјеца свемира


🪐 🪐 🪐


Il n'y a pas de guerre ici,

Овдје код нас се не ратује,


les enfants ne meurent pas à cause de la négligence des adultes,

дјеца не умиру због немарности одраслих,


il n'y a pas de violence, il n'y a pas de dépression

нема насиља, нема депресије


et nous ne crions pas les noms péjoratifs lors des compétitions sportives.

и једни друге не називамо погрдним именима на спортским такмичењима.


Nos écoles sont formidables, nous mangeons beaucoup des bonbons

Школе су нам супер, једемо много слаткиша,


et personne n'est jamais malade.

а нико никада није болестан.


Nous n'avons pas d'hôpitaux, mais nous avons des salles de jeux où nous rêvons,

Немамо болнице, али имамо играонице у којима гледамо цртане филмове, маштамо,


jouons et personne ne nous le défend.

играмо се колико нам је воља и нико нам не брани ништа.


🪐 🪐 🪐


Љубави нам пуне торбе

Јер нам љубав снагу даје

Да створимо нове галаксије

Одлазимо сад без двојбе

Нек' за нама Мјесец хаје

Донијећемо нове маштарије


Ми смо дјеца новог доба

Визија нам васиона

Летимо до сјајних звијезда убави

Путем неких нових снова

Јер желимо да смо нова

Јер желимо да смо дјеца љубави


🪐 🪐 🪐


Ici, l’amour est notre religion, et l’Univers entier est un état.

Овдје нам је Љубав религија, а цијели свемир држава.


Nous sommes des enfants de l’Univers et nous aimons les êtres de toutes les galaxies,

Дјеца смо свемира и волимо бића из свих галаксија,


et nous prenons soin des enfants de toutes les planètes.

а посебно се бринемо о дјеци свих планета.


C’est pourquoi nous vous invitons chez nous,

Зато вам упућујемо овај позив, да дођете код нас,


car il y a de la place pour des milliards d’autres d’entre vous ici.

јер овдје има мјеста за још милијарде вас.


Que nous riions sans soucis en sautant sur les étoiles

Да се безбрижно смијемо скакутајући по звијездама


parce que nous sommes des enfants de l’Univers!

и да бескрајно волимо јер смо дјеца свемира!

0 views0 comments

Comments


bottom of page